29 de mayo de 2015
Verso eterno
Federico García Lorca
Un retrato inesperado
Sobre el viento voraz
Hubo gente y habrá gente
Pero jamas me verás.
Gusto da llegar a casa
Recostarse a descansar
Solo un niño lo disfruta
No el que corre al caminar.
Todos dicen saberlo
Nadie lo quiere admitir
Buscan objetos interminables
Sangran en vez de dimitir.
Sólo el idiota rompe en llanto
Sólo la flor es bella así
La angustia no sabe de estética
La bella flor sí.
Todos quieren entenderlo
Mas nadie parece entender
¿Hace falta que evitemos
Contra todo arremeter?
Saca de quicio al maestro
El alumno que solo va
Destruye al tiempo que enseña
La piedra parte al quebrar.
Ya tranquilo el clima frío
Ataca la niebla pura
Constante juerga desatada
Gracia divina y hermosura.
Ante todo la esperanza
Ante esto la razón
Antes esto era distinto
Ante todo el corazón.
Reacio al rechazo
Espacio al amor
Redundante espejo
De salud un clamor.
Unidad eterna
Vil juventud
Espacio divino
Justa actitud.
Sobran
Faltan
Verdades
Mentiras.
Escucha a todo en quien confías.
28 de abril de 2015
El Farquater (the Jabberwocky)
Rodolfo Walsh, “nota al pie"
Era asadía, y los ágidos Tovos
girsan y barredan en el juaban.
Muy milgados eran los Borobos
y los Raos dasa silmaban.
“¡Cuidado, hijo mío, con el Farquater!
¡Sus fauses destrozaron, sus zarpas atraparon!
Cuidado con el pajaro Terter
y evita al Arrebader fruiboso."
Mulempo buscó a su enemigo
empuñando su espada vadral.
Descansó junto al árbol Tomtom
y dedico ese tiempo a pensar.
Y así el Farquater, con ojos flameantes,
en fendua reflección le encontró.
Llego silveteando por el bosque erebes,
y murminaba al tiempo que se acercó.
¡Un, dos!¡Un, dos! Y así y asá.
La espada vadral hizo ¡spuir!¡spuar!
Lo dejo muerto y con su cabeza
Volvió galunfanteando a su hogar.
“¿Habéis vos asesinado al Farquater?
¡Venid a mis brazos, mi billiz niño!
¡Oh dia Jabulloso!¡Calár!¡Calér!"
Sonufó de alegria y cantó.
Era asadía y los ágidos Tovos
girsan y barredan en el juaban.
Muy milgados eran los Borobos
y los Raos dasa silmaban.
Traducción de “The Jabberwocky" por Lewis Carrol (Through the looking glass and what Alice found there)
13 de febrero de 2015
Clara y el Viento
4 de enero de 2015
Sin identidad
Conozco una persona cuya cara conoce todo el mundo.
Al verlo, algunas personas dicen que se parece a un amigo, otras que les recuerda a un primo segundo o algún otro pariente lejano, unas pocas relacionan su cara con la de algún famoso. Todo el que lo conoce por primera vez nota el parecido. Escucha seguido frases del estilo “es idéntico", “es un clon ", “es él".
Conozco una persona en la que todos ven a otro, pero nadie ve a esa persona.
Al verlo piensan en alguien más. Nadie recuerda jamás su nombre ya que en seguida lo recuerdan al otro. Para todos su cara es prestada, como si en verdad no fuera de él.
Lucha por que lo reconozcan, trata de resaltar. Cambia todo de sí. Cambia su pelo de estilo y color, se afeita la barba de formas extrañas, usa lentes de contacto con color, se maquilla las mejillas y cambia a diario sus expresiones faciales. Tan desesperado esta el pobre que llegó incluso a considerar cambiar de sexo, pero al final descartó esa opción por cara.
Sin embargo para todos el sigue siendo otro, para nadie él es él.
Conozco una persona a quien nadie conoce.
Se le avecina algo mas triste que la muerte: el olvido. No. Es aún más triste que el olvido. Para olvidar algo uno debe primero recordarlo. Para recordarlo uno debe conocerlo. Y a él nadie lo conoce. No se puede olvidar lo que nunca se conoció.
Conozco una persona que no puede ser olvidada.
Conozco una persona que nadie puede jamás conocer.
Conozco una persona que ni yo se quien es.